{"id":65513,"date":"2003-03-14T00:00:00","date_gmt":"2003-03-14T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2003\/03\/14\/monsieur-le-secretaire-detat\/"},"modified":"2003-03-14T00:00:00","modified_gmt":"2003-03-14T00:00:00","slug":"monsieur-le-secretaire-detat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2003\/03\/14\/monsieur-le-secretaire-detat\/","title":{"rendered":"<strong><em>Monsieur le Secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat &#8230;<\/em><\/strong>"},"content":{"rendered":"<p><h2 class=\"common-article\">Monsieur le Secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat&#8230;<\/h2>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><p>\t14 mars 2003  La lettre de d\u00e9mission (du 7 mars) de John Brady Kiesling, deuxi\u00e8me diplomate am\u00e9ricain \u00e0 d\u00e9missionner \u00e0 cause de la politique irakienne de GW, constitue un document int\u00e9ressant. Elle r\u00e9sume bien les termes de la crise qu&rsquo;affrontent aujourd&rsquo;hui les \u00c9tats-Unis, et la crise dont nous subissons les puissants effets par cons\u00e9quent ; elle fait mesurer \u00e9galement le dilemme que doivent affronter les fonctionnaires am\u00e9ricains ayant \u00e0 la fois le sens du service, le sens de la mesure et le sens de la dignit\u00e9 de leur pays et de leur propre dignit\u00e9.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tD&rsquo;un point de vue \u00e9galement \u00e9vident, cette lettre est tragique. Elle laisse une question ouverte, qui n&rsquo;a pas de r\u00e9ponse aujourd&rsquo;hui malgr\u00e9 la forme affirmative de la phrase  : \u00ab <em>Je garde cependant la conviction que notre syst\u00e8me d\u00e9mocratique saura se corriger de lui-m\u00eame<\/em> \u00bb,  voil\u00e0 une phrase qui est une marque \u00e9mouvante d&rsquo;une foi dont plus rien ne nous dit sans le moindre d\u00e9tour qu&rsquo;elle est absolument fond\u00e9e.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tCi-dessous, le texte de la lettre de Kiesling<\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><p>\t\u00ab <em>Monsieur le Secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat,<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Je vous \u00e9cris pour vous signifier ma d\u00e9mission du d\u00e9partement d&rsquo;\u00c9tat des \u00c9tats-Unis et de ma fonction de Conseiller Politique \u00e0 l&rsquo;Ambassade am\u00e9ricaine \u00e0 Ath\u00e8nes, \u00e0 dater du 7 mars. Je le fais le cur lourd. Mon \u00e9ducation incluait un sens du devoir vis-\u00e0-vis de mon pays. Servir les \u00c9tats-Unis en tant que diplomate \u00e9tait donc un r\u00eave. J&rsquo;\u00e9tais pay\u00e9 pour comprendre les langues et les cultures \u00e9trang\u00e8res, pour rencontrer des diplomates, des politiciens, des savants et des journalistes, afin de les persuader que les int\u00e9r\u00eats am\u00e9ricains et les leurs co\u00efncidaient. La foi que j&rsquo;avais dans mon pays et dans ses valeurs \u00e9tait l&rsquo;arme la plus puissante de mon arsenal diplomatique.<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Il est in\u00e9vitable qu&rsquo;en vingt ann\u00e9es de service, je devienne plus sceptique et cynique au vu des motifs purement bureaucratiques, \u00e9go\u00efstes et \u00e9troits qui ont parfois trac\u00e9 les contours de nos politiques. La nature humaine \u00e9tant ce qu&rsquo;elle est, j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 r\u00e9compens\u00e9 et promu parce que je la comprenais. Cependant, jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e de ce gouvernement, il m&rsquo;a \u00e9t\u00e9 possible de croire qu&rsquo;en soutenant la politique de mon pr\u00e9sident, je promouvais aussi les int\u00e9r\u00eats du peuple am\u00e9ricain et du monde. Je n&rsquo;y crois plus.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Les politiques que l&rsquo;on nous demande maintenant de promouvoir sont incompatibles, non seulement avec les valeurs am\u00e9ricaines, mais avec les int\u00e9r\u00eats am\u00e9ricains. Notre acharnement \u00e0 vouloir la guerre avec l&rsquo;Irak nous m\u00e8ne \u00e0 gaspiller la l\u00e9gitimit\u00e9 internationale qui fut l&rsquo;arme la plus puissante des \u00c9tats-Unis depuis l&rsquo;\u00e9poque de Woodrow Wilson. Nous avons commenc\u00e9 \u00e0 d\u00e9manteler le r\u00e9seau relationnel le plus \u00e9tendu et le plus efficace que le monde ait jamais connu. Notre trajectoire actuelle ne peut qu&rsquo;apporter instabilit\u00e9 et danger, au lieu de la s\u00e9curit\u00e9.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Le sacrifice de ces int\u00e9r\u00eats globaux \u00e0 la politique int\u00e9rieure et \u00e0 des int\u00e9r\u00eats \u00e9go\u00efstes n&rsquo;est pas nouveau et ce n&rsquo;est certes pas un probl\u00e8me purement am\u00e9ricain. Cependant, nous n&rsquo;avions pas connu une telle distorsion syst\u00e9matique des informations, ni une manipulation aussi syst\u00e9matique de l&rsquo;opinion publique am\u00e9ricaine depuis la guerre du Vietnam. La trag\u00e9die du 11 septembre nous avait laiss\u00e9s plus forts qu&rsquo;avant, rassemblant autour de nous une vaste coalition internationale pr\u00eate \u00e0 coop\u00e9rer pour la premi\u00e8re fois d&rsquo;une mani\u00e8re syst\u00e9matique contre la menace du terrorisme. Cependant, au lieu d&rsquo;utiliser le b\u00e9n\u00e9fice de ce succ\u00e8s et construire quelque chose de solide sur cette base, ce gouvernement a choisi d&rsquo;utiliser le terrorisme comme un argument de politique int\u00e9rieure, enr\u00f4lant un Al Qa\u00efda dispers\u00e9 et largement affaibli comme alli\u00e9 administratif. Nous avons r\u00e9pandu une terreur et une confusion d\u00e9mesur\u00e9e dans le public, liant arbitrairement deux probl\u00e8mes sans relation, le terrorisme et l&rsquo;Irak. Le r\u00e9sultat, mais peut-\u00eatre aussi le motif, a \u00e9t\u00e9 de justifier le d\u00e9placement \u00e0 mauvais escient de fonds publics en d\u00e9croissance vers les d\u00e9penses militaires et d&rsquo;affaiblir les garde-fous qui prot\u00e8gent les citoyens am\u00e9ricains de la lourde main du gouvernement. Le 11 septembre n&rsquo;a pas fait autant de mal \u00e0 la structure de la soci\u00e9t\u00e9 am\u00e9ricaine que ce que nous semblons d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 nous infliger nous-m\u00eames. La Russie des derniers Romanov est-elle notre mod\u00e8le, un empire \u00e9go\u00efste et superstitieux fon\u00e7ant vers l&rsquo;autodestruction au nom d&rsquo;un statu-quo condamn\u00e9 d&rsquo;avance ?<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Nous devrions nous demander pourquoi nous n&rsquo;avons pas r\u00e9ussi \u00e0 persuader plus de gens qu&rsquo;une guerre avec l&rsquo;Irak est n\u00e9cessaire. Au cours des deux derni\u00e8res ann\u00e9es, nous en avons trop fait, persuadant nos partenaires dans le monde que des int\u00e9r\u00eats am\u00e9ricains, \u00e9troits et financiers, passaient au-dessus de leurs valeurs les plus ch\u00e9ries. M\u00eame quand nos buts n&rsquo;\u00e9taient pas contestables, notre coh\u00e9rence l&rsquo;a \u00e9t\u00e9. L&rsquo;exemple de l&rsquo;Afghanistan r\u00e9conforte peu nos alli\u00e9s lorsqu&rsquo;ils se demandent sur quelles bases nous voulons reconstruire le Moyen-Orient, dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de qui. Sommes-nous vraiment devenus aveugles, comme la Russie l&rsquo;est en Tch\u00e9tch\u00e9nie, comme Isra\u00ebl l&rsquo;est dans les territoires occup\u00e9s, pour ignorer qu&rsquo;un pouvoir militaire \u00e9crasant n&rsquo;est pas la r\u00e9ponse au terrorisme ? Lorsque les ruines de la guerre en Irak s&rsquo;additionneront \u00e0 celles de Grozny et de Ramallah, qui donc pourra encore nous suivre ?<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Nous disposons encore d&rsquo;une coalition solide. La loyaut\u00e9 de beaucoup de nos amis est impressionnante, un tribut au capital moral que l&rsquo;Am\u00e9rique a accumul\u00e9 au cours du si\u00e8cle dernier. Cependant, nos alli\u00e9s sont moins persuad\u00e9s du fait que la guerre soit justifi\u00e9e que du danger de laisser les \u00c9tats-Unis glisser dans un complet \u00e9gocentrisme. La loyaut\u00e9 devrait \u00eatre r\u00e9ciproque. Pourquoi notre pr\u00e9sident tol\u00e8re-t-il la mani\u00e8re fanfaronne et m\u00e9prisante avec laquelle son administration, m\u00eame aux plus hauts niveaux, traite nos amis et alli\u00e9s ?<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Je vous en prie, \u00e9coutez les amis de l&rsquo;Am\u00e9rique partout dans le monde. M\u00eame ici, en Gr\u00e8ce, que l&rsquo;on dit \u00eatre le si\u00e8ge de l&rsquo;anti-am\u00e9ricanisme le plus virulent, nous avons plus d&rsquo;amis que le lecteur moyen de la presse am\u00e9ricaine ne peut le supposer. M\u00eame lorsqu&rsquo;ils se plaignent de l&rsquo;arrogance am\u00e9ricaine, ils savent que le monde est un endroit dangereux et difficile et ils veulent un syst\u00e8me international solide, avec les \u00c9tats-Unis et l&rsquo;Europe travaillant main dans la main. Quand nos amis ont peur de nous au lieu d&rsquo;avoir peur pour nous, il est temps de s&rsquo;interroger. Et maintenant, ils sont inquiets. Qui va leur dire de mani\u00e8re convaincante que les \u00c9tats-Unis sont toujours, comme ils l&rsquo;\u00e9taient, un phare de libert\u00e9, de s\u00e9curit\u00e9 et de justice pour la plan\u00e8te ?<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Monsieur le secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat, j&rsquo;\u00e9prouve beaucoup de respect pour votre personnalit\u00e9 et vos comp\u00e9tences. Vous avez sauvegard\u00e9 pour nous plus de cr\u00e9dibilit\u00e9 internationale que n&rsquo;en m\u00e9rite notre politique et maintenu un aspect positif \u00e0 ce gouvernement, malgr\u00e9 ses exc\u00e8s id\u00e9ologiques. Cependant, votre loyaut\u00e9 envers le pr\u00e9sident va trop loin. Nous exigeons trop d&rsquo;un syst\u00e8me international que nous avons pein\u00e9 \u00e0 construire. Son r\u00e9seau de lois, de trait\u00e9s et d&rsquo;organisations ont bien plus maintenu \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart nos ennemis qu&rsquo;ils n&rsquo;ont limit\u00e9 la capacit\u00e9 de l&rsquo;Am\u00e9rique \u00e0 d\u00e9fendre ses int\u00e9r\u00eats.<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Je d\u00e9missionne parce que je ne suis pas parvenu \u00e0 faire correspondre les exigences de ma conscience et mes capacit\u00e9s \u00e0 servir la pr\u00e9sente administration. Je garde cependant la conviction que notre syst\u00e8me d\u00e9mocratique saura se corriger de lui-m\u00eame. J&rsquo;esp\u00e8re que, d&rsquo;une toute petite mani\u00e8re, je pourrai continuer de l&rsquo;ext\u00e9rieur \u00e0 d\u00e9finir des politiques qui serviront mieux la s\u00e9curit\u00e9 et la prosp\u00e9rit\u00e9 du peuple am\u00e9ricain et du monde que nous partageons.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <strong><em>John Brady Kiesling<\/em><\/strong> \u00bb<\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Monsieur le Secr\u00e9taire d&rsquo;\u00c9tat&#8230; 14 mars 2003 La lettre de d\u00e9mission (du 7 mars) de John Brady Kiesling, deuxi\u00e8me diplomate am\u00e9ricain \u00e0 d\u00e9missionner \u00e0 cause de la politique irakienne de GW, constitue un document int\u00e9ressant. Elle r\u00e9sume bien les termes de la crise qu&rsquo;affrontent aujourd&rsquo;hui les \u00c9tats-Unis, et la crise dont nous subissons les puissants&hellip;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"categories":[10],"tags":[3889,3888,1391],"class_list":["post-65513","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-faits-et-commentaires","tag-detat","tag-departement","tag-powell"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65513","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65513"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65513\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65513"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65513"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65513"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}