{"id":67542,"date":"2006-05-10T00:00:00","date_gmt":"2006-05-10T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2006\/05\/10\/dios-mio-cest-bien-la-vague-du-futur\/"},"modified":"2006-05-10T00:00:00","modified_gmt":"2006-05-10T00:00:00","slug":"dios-mio-cest-bien-la-vague-du-futur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2006\/05\/10\/dios-mio-cest-bien-la-vague-du-futur\/","title":{"rendered":"\u201c<em>Dios mio<\/em>\u201d, c&rsquo;est bien la vague du futur!"},"content":{"rendered":"<p><p>L&rsquo;\u00e9crivain et essayiste d&rsquo;origine argentine Ariel Dorfman a v\u00e9cu au Chili jusqu&rsquo;en 1973 avant de s&rsquo;expatrier aux USA pendant la dictature. Depuis la chute de Pinochet, il se partage entre ces deux pays (une partie de l&rsquo;ann\u00e9e aux Etats-Unis comme professeur \u00e0 Duke University). Il fait un commentaire (<em>The Guardian<\/em> du <a href=\"http:\/\/www.guardian.co.uk\/usa\/story\/0,,1771361,00.html\" class=\"gen\">10 mai<\/a>) sur les r\u00e9cents \u00e9v\u00e9nements <em>latinos<\/em> aux USA : les manifestations gigantesques et le scandale de l&rsquo;hymne national am\u00e9ricain traduit en espagnol (<em>Star-Spangled Banner<\/em> devenu <em>Nuestro Himno<\/em>).<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00ab <em>The streets of America are not filled with marching Eskimos or Basque patriots and certainly not with scholars ardently shouting against discrimination in Virgil&rsquo;s lost language. What resonated recently in Los Angeles and Atlanta, Chicago and New York, was the voices of hundreds of thousands of protesters demanding that 12 million undocumented workers living illegally in the United States be granted amnesty. And the language in which they were chanting was the same sacrilegious Spanish of Nuestro Himno.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>That&rsquo;s why the latino version of the national anthem caused such alarm: it was a reminder that those mojados had smuggled into El Norte, along with their swarthy and labouring bodies, the extremely vivacious language of Cervantes and Octavio Paz. They weren&rsquo;t coming to the US merely to work, bake bread, lay bricks, change diapers, wash dishes, pick strawberries, work, work, work; Dios m\u00edo, they might decide to speak!<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>What differentiates these recent arrivals to American shores from earlier huddled masses is that they&rsquo;re not prepared to abandon their mother tongue. This Spanish is not going to fade away as Norwegian or Italian or German did during previous assimilated waves. Not only whispered by the largest minority in the United States, it is also being spoken, written and dreamed, at this very moment, by hundreds of millions of men and women in the immense neighbouring latino South. Spanish is a language that has come to stay.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Nuestro Himno, therefore, by infiltrating one of the safest symbols of US national identity with Spanish syllables, crossed a line, inadvertently announcing something that many Americans have dreaded for years: the fact that their country is on its way to becoming a bilingual nation.<\/em> \u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tL&rsquo;analyse de Dorfman est \u00e0 la fois un constat et une esp\u00e9rance. Le constat est que l&rsquo;irr\u00e9sistible vague <em>latino<\/em> va submerger les USA et compl\u00e8tement transformer ce pays, voire les deux Am\u00e9riques. L&rsquo;immigration <em>latino<\/em> n&rsquo;est semblable \u00e0 aucune autre, elle ne m\u00e8ne certainement pas \u00e0 une int\u00e9gration (et une dissolution) des <em>latinos<\/em> dans le syst\u00e8me ; ce serait plut\u00f4t une annexion d&rsquo;une partie de la chose Mais la chose (les USA) peut-elle accepter un tel march\u00e9 qui la transformerait compl\u00e8tement? L&rsquo;esp\u00e9rance de Dorfman est que l&rsquo;actuel syst\u00e8me am\u00e9ricaniste, montrant de la tol\u00e9rance, saura effectivement s&rsquo;adapter. Si nous sommes compl\u00e8tement d&rsquo;accord avec le constat, nous doutons fortement du bien-fond\u00e9 de l&rsquo;esp\u00e9rance.<\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><p>\tMis en ligne le 10 mai 2006 \u00e0 09H36<\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;\u00e9crivain et essayiste d&rsquo;origine argentine Ariel Dorfman a v\u00e9cu au Chili jusqu&rsquo;en 1973 avant de s&rsquo;expatrier aux USA pendant la dictature. Depuis la chute de Pinochet, il se partage entre ces deux pays (une partie de l&rsquo;ann\u00e9e aux Etats-Unis comme professeur \u00e0 Duke University). Il fait un commentaire (The Guardian du 10 mai) sur les&hellip;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[5363,5364,5366,5216,5365,3014,2804],"class_list":["post-67542","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bloc-notes","tag-dorfman","tag-espagnol","tag-himmo","tag-latinos","tag-nuestro","tag-systeme","tag-usa"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67542"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67542\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}