{"id":73467,"date":"2012-10-26T06:38:27","date_gmt":"2012-10-26T06:38:27","guid":{"rendered":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2012\/10\/26\/glossairedde-presentation-dune-rubrique\/"},"modified":"2012-10-26T06:38:27","modified_gmt":"2012-10-26T06:38:27","slug":"glossairedde-presentation-dune-rubrique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/2012\/10\/26\/glossairedde-presentation-dune-rubrique\/","title":{"rendered":"\u201c<em>Glossaire.dde<\/em>\u201d : pr\u00e9sentation d&rsquo;une rubrique"},"content":{"rendered":"<p><h2 class=\"common-article2\"><em>Glossaire.dde<\/em> : pr\u00e9sentation d&rsquo;une rubrique <\/h2>\n<\/p>\n<p><p>\tNous songions \u00e0 la chose depuis un certain temps. Certains lecteurs et amis nous y avaient incit\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment, d&rsquo;autres indirectement. Il s&rsquo;agit de la mise en place et du d\u00e9veloppement du <strong>glossaire<\/strong> de <em>dedefensa.org<\/em>, cela par r\u00e9f\u00e9rence, par exemple, aux <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Glossaire\" class=\"gen\">d\u00e9finitions<\/a> du <em>Wikip\u00e9dia<\/em> qui nous conviennent parfaitement<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00ab <em>Un glossaire est \u00e9tymologiquement un recueil de gloses, c&rsquo;est-\u00e0-dire de termes \u00e9trangers ou rares associ\u00e9s \u00e0 leurs d\u00e9finitions et centr\u00e9 sur un domaine dont il d\u00e9taille les termes techniques sp\u00e9cifiques, comme, le glossaire d&rsquo;informatique, ou le glossaire de m\u00e9decine<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Le mot glossaire est apparu au XVI\u00e8me si\u00e8cle, sous la forme glosaire. Il est emprunt\u00e9 du latin glossarium, de m\u00eame sens, lui-m\u00eame d\u00e9riv\u00e9 du grec<\/em> [<em>gl\u00f4ssa<\/em>] <em>, signifiant langue. Il d\u00e9signait anciennement un dictionnaire expliquant certains mots obscurs d&rsquo;une langue par d&rsquo;autres termes de la m\u00eame langue.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00bb <em>Au XXI\u00e8me si\u00e8cle, Le glossaire d\u00e9signe l&rsquo;indexation d&rsquo;un dialecte, d&rsquo;un patois, des mots propres \u00e0 un domaine scientifique ou technique, du vocabulaire propre \u00e0 un auteur. On peut ainsi parler du glossaire de la m\u00e9decine, qui va a priori contenir de nombreux mots utilis\u00e9s par les m\u00e9decins, du glossaire de Rousseau, qui va contenir une interpr\u00e9tation de la langue de cet auteur dans le langage actuel, etc.<\/em> \u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tNous parlerons donc du glossaire de <em>dedefensa.org<\/em>, qui se d\u00e9veloppera dans une nouvelle rubrique (<em>Glossaire.dde<\/em>), que ce texte inaugure bien entendu. Ce glossaire sera constitu\u00e9 par des d\u00e9finitions conceptuelles de mots, dont certains n\u00e9ologismes, et d&rsquo;expressions dont certaines n\u00e9ologistiques, que nous utilisons, apr\u00e8s les avoir forg\u00e9s pour certains, dans les articles que nous publions, comme autant de <strong>concepts<\/strong> qui nous sont propres. Ces mots et ces expressions, ces concepts, ont une signification sp\u00e9cifique \u00e0 <em>dedefensa.org<\/em> (d&rsquo;o\u00f9 la justification de parler d&rsquo;un glossaire). Ils jouent un r\u00f4le fondamental dans la pr\u00e9sentation, l&rsquo;explication et l&rsquo;\u00e9volution de notre perception du monde et, <strong>surtout<\/strong>, de l&rsquo;\u00e9volution de la crise centrale et terminale du Syst\u00e8me et de notre contre-civilisation. Ils constituent le mat\u00e9riel dialectique constant de la ligne de pens\u00e9e qui anime ce site ; ils forment ainsi, par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 notre d\u00e9marche g\u00e9n\u00e9rale, ce que nous d\u00e9signerions comme notre <strong>arsenal dialectique<\/strong>. <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tL&rsquo;utilit\u00e9 de ce glossaire sera de deux ordres constitutifs au moins, et d&rsquo;un troisi\u00e8me, dynamique, qui doit donner tout son sens \u00e0 la rubrique. Cela appara\u00eetra d&rsquo;une fa\u00e7on \u00e9vidente \u00e0 mesure du d\u00e9veloppement de la rubrique, qui se fera \u00e0 son rythme bien entendu (le temps joue son r\u00f4le, parce que, bien entendu, la construction puis l&rsquo;extension de la rubrique en prendra beaucoup).<\/p>\n<h4>Un outil de compr\u00e9hension<\/h4>\n<p>D&rsquo;une part, et de fa\u00e7on compl\u00e8tement \u00e9vidente, le glossaire et ses d\u00e9finitions permettront \u00e0 ceux qui le d\u00e9sirent, lorsqu&rsquo;ils rencontrent un de ces mots ou une de ces expressions d&#8217;emploi courant dans <em>dedefensa.org<\/em>, de consulter le texte correspondant. Le cas est plus que fr\u00e9quent dans nos textes, nous pourrions dire qu&rsquo;il est quasiment syst\u00e9matique. C&rsquo;est bien entendu \u00e0 ce propos que nous avons parfois re\u00e7u des demandes d&rsquo;explication qui portaient en germe la justification d&rsquo;un tel glossaire.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tJusqu&rsquo;ici et actuellement, de telles r\u00e9f\u00e9rences sont offertes, mais elles renvoient en g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 des textes o\u00f9 le mot ou l&rsquo;expression est certes pr\u00e9sent, voire en partie ou substantiellement \u00e9clair\u00e9 et expliqu\u00e9, mais dans un contexte g\u00e9n\u00e9ral qui n&rsquo;est pas sp\u00e9cifique \u00e0 l&rsquo;un ou \u00e0 l&rsquo;autre. Cela implique soit la n\u00e9cessit\u00e9 d&rsquo;une recherche dans le texte qui n&rsquo;est pas n\u00e9cessairement de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat imm\u00e9diat du lecteur, soit une explication incompl\u00e8te, soit les deux \u00e0 la fois. Il existe quelques cas o\u00f9 un texte fut consacr\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 un mot ou une expression nouvellement introduit dans notre arsenal dialectique, d&rsquo;une fa\u00e7on sp\u00e9cifiquement conceptuelle ; ces textes seront \u00e9ventuellement repris tels quels dans la rubrique, pour \u00eatre prolong\u00e9s quand c&rsquo;est le cas par une mise \u00e0 jour dynamique, ou bien cit\u00e9s substantiellement dans un texte in\u00e9dit. <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tD&rsquo;autre part et bien entendu, ce mat\u00e9riel sera, pour l&rsquo;usage des lecteurs, extr\u00eamement important pour mieux comprendre ce que nous d\u00e9signons comme  la ligne de pens\u00e9e qui anime ce site. Il permettra de pr\u00e9ciser bien des points, de mettre en \u00e9vidence certaines orientations qui peuvent ne pas \u00eatre assez clairement exprim\u00e9es. On sera mieux \u00e0 quoi s&rsquo;en tenir, lorsqu&rsquo;on se trouve chez <em>dedefensa.org<\/em>.<\/p>\n<h4>Un outil d&rsquo;exploration<\/h4>\n<p>D&rsquo;autre part, une telle entreprise est \u00e9galement f\u00e9conde pour nous-m\u00eames. En nous attelant \u00e0 la t\u00e2che de d\u00e9finir les divers \u00e9l\u00e9ments de notre vocabulaire conceptuel int\u00e9rieur, nous sommes conduits \u00e0 en mieux en comprendre le sens, \u00e0 d\u00e9velopper les concepts qu&rsquo;ils recouvrent et qui ne sont parfois qu&rsquo;en partie exploit\u00e9s, \u00e0 explorer finalement les champs \u00e9ventuellement nouveaux qu&rsquo;ils ouvrent. Ainsi pourrions-nous et pourrons-nous certainement, nous aussi (en plus de nos lecteurs, \u00e9ventuellement), apprendre des choses int\u00e9ressantes de ces exercices, voire m\u00eame avoir des surprises, y compris pour nous-m\u00eames et sur nous-m\u00eames.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tOn notera que nous avons naturellement d\u00e9sign\u00e9 ce travail comme autant d&rsquo;exercices que seraient les d\u00e9finitions dans notre glossaire. Il faut effectivement prendre le mot, presque dans un sens m\u00e9thodologique militaire : un exercice consiste \u00e0 d\u00e9finir dans la pratique la signification d&rsquo;un concept, \u00e0 en d\u00e9montrer la capacit\u00e9 op\u00e9rationnelle. Dans notre cas, il s&rsquo;agit d&rsquo;une d\u00e9marche similaire dans le champ intellectuel. Nous avons des automatismes, nous employons effectivement des mots ou des expressions qui nous sont propres, depuis des ann\u00e9es, sans prendre garde n\u00e9cessairement que les ph\u00e9nom\u00e8nes qu&rsquo;ils recouvrent ont sans aucun doute \u00e9volu\u00e9 d&rsquo;une fa\u00e7on int\u00e9ressante, peut-\u00eatre d&rsquo;une fa\u00e7on d\u00e9cisive De quelle fa\u00e7on, de quelle mani\u00e8re, dans quel sens, etc. ? Cette sorte de question conduit n\u00e9cessairement \u00e0 la description de l&rsquo;\u00e9volution des ph\u00e9nom\u00e8nes d\u00e9crits par ces mots ou ces expressions, donc \u00e0 aborder directement l&rsquo;\u00e9volution fondamentale de situations r\u00e9elles, op\u00e9rationnelles de notre crise g\u00e9n\u00e9rale.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tD&rsquo;autre part, dans ce m\u00eame champ d&rsquo;exploration pour nous-m\u00eames et \u00e0 l&rsquo;avantage de nos lecteurs, il doit \u00eatre entendu que de nouveaux mots ou expressions que nous adopterions pour d\u00e9crire une situation nouvelle que nous percevons, selon notre conception, seront inclus et d\u00e9finis directement dans le <em>Glossaire.dde<\/em>, \u00e9ventuellement en parall\u00e8le chronologique avec l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement justifiant la chose. Cela implique, par le fait, des textes d&rsquo;une compl\u00e8te actualit\u00e9, dans le sens o\u00f9 nous estimons que l&rsquo;actualit\u00e9 dans cette p\u00e9riode m\u00e9tahistorique que nous vivons peut avoir une signification m\u00e9tahistorique imm\u00e9diate, qu&rsquo;il est du plus grand int\u00e9r\u00eat de signaler et d&rsquo;analyser comme telle, imm\u00e9diatement. <\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tPar cons\u00e9quent, cet exercice de d\u00e9finition des mots et expressions de notre glossaire n&rsquo;est pas simplement un outil pratique mais statique, notamment \u00e0 destination de nos lecteurs. Il constitue pour nous un apport int\u00e9ressant par rapport \u00e0 notre travail quotidien, pour modifier ce travail, esp\u00e9rons-le dans le sens de l&rsquo;\u00e9l\u00e9vation, de l&rsquo;ampleur, de la cr\u00e9ation. Il permet de progresser dans la description de l&rsquo;\u00e9volution de situations importantes, voire fondamentales de la crise. C&rsquo;est donc \u00e9galement un travail d&rsquo;actualisation de divers aspects des conditions actuelles du monde, et par cons\u00e9quent un travail dynamique. Dans ce sens, un terme d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fini et analys\u00e9 dans le glossaire pourrait b\u00e9n\u00e9ficier, selon ces circonstances dynamiques, d&rsquo;un second texte l&rsquo;actualisant, et ainsi de suite.<\/p>\n<h3>La dynamique des v\u00e9rit\u00e9s cach\u00e9es<\/h3>\n<\/p>\n<p><p>\tNous voudrions encore plus insister sur ce second aspect en \u00e9largissant le propos, tant la f\u00e9condit\u00e9 du projet nous para\u00eet grandir \u00e0 mesure que nous en explorons la conception et ses d\u00e9veloppements. Il s&rsquo;agit de la puissance de signification des mots ; l&rsquo;id\u00e9e qu&rsquo;au plus on en explore le sens, au plus l&rsquo;on d\u00e9couvre que ce sens recouvre des domaines divers et actifs de la pens\u00e9e et de la perception. Or, un mot ou une expression employ\u00e9 dans le cadre d&rsquo;un glossaire, c&rsquo;est-\u00e0-dire avec une intention, un commandement pr\u00e9cis de la part d&rsquo;une entit\u00e9 (une organisation, une conception, un individu, etc.), et dans le cadre d&rsquo;une perception tr\u00e8s sp\u00e9cifique, tr\u00e8s active et elle-m\u00eame tr\u00e8s cr\u00e9atrice, ce mot ou cette expression est conduit n\u00e9cessairement, en un sens par sa <strong>vie propre<\/strong>, \u00e0 se charger de sens et de significations tr\u00e8s sp\u00e9cifiques et tr\u00e8s riches, qui ne sont pas n\u00e9cessairement apparents, qu&rsquo;il faut savoir d\u00e9couvrir, et cela de la part m\u00eame de celui qui l&rsquo;a introduit. Ce n&rsquo;est certes pas de la communication, bien s\u00fbr, ou bien ce n&rsquo;est pas <strong>que<\/strong> de la communication, selon le sens assez bas de la chose ; c&rsquo;est aussi, et surtout cela va sans dire, de l&rsquo;initiation pour tous, y compris nous-m\u00eames, \u00e0 partir d&rsquo;un artefact de langage que notre contre-civilisation s&rsquo;est en g\u00e9n\u00e9ral appliqu\u00e9e \u00e0 d\u00e9grader en le cantonnant par abaissement \u00e0 la simple communication.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tDans <em>La d\u00e9sinformation vue de l&rsquo;Est<\/em> dont nous avons entretenu nos lecteurs le <a href=\"http:\/\/www.dedefensa.org\/article-un_avertissement_de_volkoff_27_08_2012.html\" class=\"gen\">27 ao\u00fbt 2012<\/a>, Vladimir Volkoff parlait abondamment des travaux du sociologue sovi\u00e9tique puis russe Sergue\u00ef Kara Mourza. S&rsquo;int\u00e9ressant \u00e0 l&rsquo;influence du langage sur le comportement, Volkoff fait, page 121 de son livre, cette citation de Kara Mourza (le soulign\u00e9 en gras est de l&rsquo;auteur)<D>:<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\t\u00ab<em>Quand l&rsquo;homme lisait un manuscrit au Moyen \u00c2ge (d&rsquo;ordinaire collectivement, \u00e0 haute voix et en chantant), ce n&rsquo;\u00e9tait pas un dialogue :<\/em> <strong><em>l&rsquo;homme, comme un p\u00e8lerin, suivait le texte en direction de la v\u00e9rit\u00e9 qui y \u00e9tait cach\u00e9e.<\/em><\/strong> [] <strong><em>Le texte \u00e9tait un labyrinthe, presque une ic\u00f4ne.<\/em><\/strong> [] <strong><em>On ne pouvait le discuter, on ne pouvait que le commenter. L&rsquo;imprimerie a donn\u00e9 un autre type de livre, qu&rsquo;on lisait et qu&rsquo;on relisait pour soi, en m\u00e9ditant et en contredisant l&rsquo;auteur. Le lecteur est devenu un coauteur et la lecture une cr\u00e9ation.<\/em><\/strong>\u00bb Et Volkoff commente, marquant un degr\u00e9 suppl\u00e9mentaire d&rsquo;abaissement : \u00ab <em>H\u00e9las cette cocr\u00e9ation para\u00eet de plus en plus exceptionnelle : on ne cocr\u00e9e pas une \u00e9mission de t\u00e9l\u00e9vision, on la subit.<\/em>\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tCette citation ne doit pas \u00eatre prise au pied de la lettre pour notre propos, selon le sens que nous lui attribuons. (L&rsquo;expression au pied de la lettre manifeste symboliquement une dimension qualitative : au pied de la lettre, c&rsquo;est au plus bas de la lettre, au niveau de la premi\u00e8re signification, celle de l&rsquo;apparence en un sens, qu&rsquo;elle donne au mot qu&rsquo;elle contribue \u00e0 former. Il y a n\u00e9cessairement d&rsquo;autres niveaux, il y a un au plus haut de la lettre : cette citation doit \u00eatre prise au plus haut de la lettre, l\u00e0 o\u00f9 se trouve l&rsquo;esprit.) Cette citation ne doit pas \u00eatre prise dans un sens chronologique impliquant qu&rsquo;il existait une p\u00e9riode, qui s&rsquo;est achev\u00e9e, o\u00f9 \u00ab<em>l&rsquo;homme, comme un p\u00e8lerin, suivait le texte en direction de la v\u00e9rit\u00e9 qui y \u00e9tait cach\u00e9e<\/em>\u00bb, puis qu&rsquo;il exista une autre p\u00e9riode effa\u00e7ant la pr\u00e9c\u00e9dente o\u00f9 \u00ab[l]<em>e lecteur est devenu un coauteur et la lecture une cr\u00e9ation<\/em>\u00bb. Elle doit \u00eatre accept\u00e9e dans un sens \u00e9largie et transform\u00e9e, pour nous signifier que ces diff\u00e9rentes sortes de lecture devraient coexister et continuer \u00e0 \u00eatre explor\u00e9es selon le sens et la profondeur dont sont charg\u00e9s les mots, les phrases et les textes qui nous sont soumis, et pas n\u00e9cessairement,  surtout pas,  selon les seules intentions de l&rsquo;\u00e9crivain qui n&rsquo;est pas n\u00e9cessairement ma\u00eetre du sens et de la profondeur des mots, des  phrases et des textes dont il est le m\u00e9dia bien plus que l&rsquo;auteur. (On devrait m\u00eame rajouter aux types de lectures mentionn\u00e9s, la lecture moderniste, r\u00e9duite \u00e0 la pure communication du sens direct le plus pauvre des mots et des phrases, r\u00e9duite \u00e0 l&rsquo;efficacit\u00e9 de la vitesse de lecture, pour mieux la combattre par le fait m\u00eame de son exploration, \u00e9galement pour appr\u00e9cier la signification de son existence et de son intervention.) On devrait m\u00eame pr\u00e9ciser que les diff\u00e9rentes sortes de lecture devraient coexister, mais selon un sens de l&rsquo;appr\u00e9ciation qualitative, avec les diff\u00e9rentes valeurs qu&rsquo;elles ont, qui vont d&rsquo;elles-m\u00eames, et ce sens \u00e9voluant vers le haut, vers l&rsquo;initiation.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tCette citation (Volkoff\/Kaza Mourza), d\u00e9cid\u00e9ment prise comme r\u00e9f\u00e9rence exemplaire bien plus que comme r\u00e9f\u00e9rence sp\u00e9cifique, doit illustrer, confirmer, enrichir et m\u00eame guider \u00e9ventuellement notre propos. Elle s&rsquo;inscrit dans notre conviction qu&rsquo;il y a dans la langue, dans les phrases et dans les mots, la probabilit\u00e9 sinon la certitude de substances propres \u00e0 elle et \u00e0 eux (mais aussi la possibilit\u00e9 qu&rsquo;on les en prive, lorsqu&rsquo;on s&rsquo;abaisse au niveau de la communication). Nous voulons sugg\u00e9rer par l\u00e0 qu&rsquo;un glossaire, c&rsquo;est aussi, pour celui qui en a la charge, une invitation \u00e0 rechercher des v\u00e9rit\u00e9s cach\u00e9es dans les mots et les expressions choisies pour repr\u00e9senter quelque chose de sp\u00e9cifique \u00e0 une perception, \u00e0 une psychologie, \u00e0 une intelligence, et qui se r\u00e9v\u00e8le au contact de cette perception, de cette psychologie et de cette intelligence, et qu&rsquo;il s&rsquo;agit de d\u00e9couvrir Le cr\u00e9ateur et l&rsquo;utilisateur du glossaire lui-m\u00eame, celui dont la pratique et les n\u00e9cessit\u00e9s de ses recherches ont cr\u00e9\u00e9 le glossaire, n&rsquo;est pas ma\u00eetre de la substance et des limites du contenu de ce glossaire, il n&rsquo;est pas le ma\u00eetre de la <strong>vie propre<\/strong> du glossaire. Lui aussi est plac\u00e9 devant la probabilit\u00e9, sinon la certitude, s&rsquo;il s&rsquo;attache \u00e0 cette recherche, de ces v\u00e9rit\u00e9s cach\u00e9s qu&rsquo;il lui faut d\u00e8s lors d\u00e9couvrir.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tIl existe, au-del\u00e0 de la ma\u00eetrise de cette sorte d&rsquo;expression par celui qui en use, un domaine qui est celui de l&rsquo;intuition et de l&rsquo;inspiration, qui donne une richesse de v\u00e9rit\u00e9s cach\u00e9es \u00e0 cette sorte d&rsquo;expression. L&rsquo;auteur lui-m\u00eame est plac\u00e9 devant la perspective de ces territoires inconnus qui ne sont pas du domaine de sa ma\u00eetrise, et il lui faut se doter des instruments et des outils pour les explorer. C&rsquo;est l&rsquo;esprit qui pr\u00e9side \u00e0 l&rsquo;ouverture de cette rubrique <em>Glossaire.dde<\/em> ; cette rubrique sera donc comprise, non pas comme une documentation utile mais fix\u00e9e dans le temps et donc promise \u00e0 perdre sa fonction dynamique, mais comme une documentation dynamique, initiatrice, qui tente d&rsquo;apporter le sens des choses, autant que la dynamique de notre compr\u00e9hension du sens des choses, pour nous y initier.<\/p>\n<\/p>\n<p><p>\tEn d&rsquo;autres mots : ne consid\u00e9rez nullement cette rubrique comme annexe, ou secondaire dans son int\u00e9r\u00eat par rapport aux temps que nous vivons. Au contraire, elle s&rsquo;y trouve, fich\u00e9e dans leur cur, pour tenter d&rsquo;en \u00e9clairer un peu plus le sens. <\/p>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<h4>Note pratique<\/h4>\n<p>Dans certaines circonstances, essentiellement pour prolonger le temps d&rsquo;affichage en premi\u00e8re page, un texte <em>Glossaire.dde<\/em> pourrait \u00eatre pr\u00e9sent \u00e9galement, au moins d&rsquo;une fa\u00e7on temporaire, dans la rubrique <em>Ouverture libre<\/em>.<\/p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Glossaire.dde : pr\u00e9sentation d&rsquo;une rubrique Nous songions \u00e0 la chose depuis un certain temps. Certains lecteurs et amis nous y avaient incit\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment, d&rsquo;autres indirectement. Il s&rsquo;agit de la mise en place et du d\u00e9veloppement du glossaire de dedefensa.org, cela par r\u00e9f\u00e9rence, par exemple, aux d\u00e9finitions du Wikip\u00e9dia qui nous conviennent parfaitement \u00ab Un glossaire&hellip;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[11602,2981,12267,15175,15176,15177,15178,3517,4814],"class_list":["post-73467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-glossairedde","tag-concepts","tag-dedefensa-org","tag-glossaire","tag-initiation","tag-initier","tag-kara","tag-mourza","tag-rubrique","tag-volkoff"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73467"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73467\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/new.dedefensa.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}